MENU
借りる Alquilar 買う Comprar 場所から Mapa de Japón

JAPAN BOXロゴ

Espagnol 日本語 English 中国語(簡体) 한국 ไทย Tiếng Việt Espagnol Français
Alquilar Comprar Buscar por dirección condiciones Línea / estación Cómo alquilar una habitación en Japón Información útil Aquellos que deseen publicar
×
Información útil sobre vivir en Japón Información útil para elegir una propiedad

Información importante para los extranjeros que estén pensando en matricular a su hijo/a en una escuela primaria pública en Tokio

HOME > Información importante para los extranjeros que estén pensando en matricular a su hijo/a en una escuela primaria pública en Tokio

Información importante para los extranjeros que estén pensando en matricular a su hijo/a en una escuela primaria pública en Tokio

Se necesita mucha información para inscribir a un niño/a en la escuela, especialmente si se trata de una familia extranjera que vive en Japón. 

En esta sección, presentaremos la estructura de las escuelas primarias públicas de Tokio, el sistema de aceptación de niño/as extranjeros, los procedimientos, los servicios de consulta y otra información útil.

Sobre las escuelas primarias públicas de Tokio

ジャパンボックス | A girl at a public elementary school in Japan

Situación actual y estructura de las escuelas primarias públicas de Tokio

Hay 1.267 escuelas primarias públicas en Tokio (a partir del 1 de abril de 2020).

En Japón, los niño/as asisten a la escuela primaria durante seis años a partir de los seis años de edad. El año escolar comienza en abril, y las escuelas dividen el año académico en dos o tres semestres. 

Costes de la escuela primaria pública

La matrícula y los libros de texto son gratuitos en las escuelas primarias públicas.

Los gastos ordinarios incluyen el almuerzo escolar, que cuesta unos 4.000 yenes al mes. No es un mal precio, especialmente cuando el menú está bien pensado teniendo en cuenta el equilibrio nutricional de los niño/as. Si hay alguna alergia alimentaria, se debe consultar con los profesores de antemano para que se les pueda preparar adecuadamente.

Además, hay otras tasas por material didáctico, viajes escolares y otros eventos, que se cobran en función de cada caso.

Principales elementos necesarios para las escuelas primarias públicas

Las escuelas primarias japonesas suelen exigir el uso de randoseru (mochila escolar de lados firmes) para llevar las pertenencias de los alumno/as a la escuela y viceversa. Sin embargo, algunas escuelas no las exigen, por lo que se debe comprobar de antemano cuando se decida a qué escuela asistir.

También necesitará un estuche, zapatos de interior (para el aula y el gimnasio), ropa de gimnasia y un juego de pintura. Dependiendo del grado, los alumnos pueden necesitar también un juego de caligrafía, una melódica y una flauta dulce.

Sistema de aceptación y apoyo lingüístico en la escuela

JAPANBOX | Language Support Systems in Japanese Public Elementary Schools

Sistema de apoyo del Gobierno Metropolitano de Tokio para los niños que tienen dificultades con el japonés

Las escuelas primarias públicas de Tokio realizan diversos esfuerzos para ayudar a los niño/as que no pueden hablar o entender el japonés a un nivel adecuado.

Algunas escuelas tienen clases internacionales, otras envían intérpretes voluntarios, otras tienen clases de japonés y otras tienen instructores de lengua japonesa que dan clases particulares. El apoyo varía de un barrio a otro y de una escuela a otra, pero hay muchas escuelas primarias que se han preparado para aceptar y apoyar a los estudiantes extranjeros en su educación.

Además del inglés, también hay escuelas primarias que ofrecen apoyo de interpretación en chino y coreano.

Curso de apoyo al inglés (ESC) abierto en dos escuelas primarias del distrito de Minato

En el distrito de Minato, dos escuelas primarias – la escuela primaria Higashimachi (todos los grados) y la escuela primaria Nanzan (grados 1-4) – ofrecen cursos de apoyo de inglés (ESC) en respuesta al mayor número de familias extranjeras que viven en esta zona. Se asignan instructores internacionales para impartir clases en inglés a los niño/as extranjeros.

No todas las clases ESC se imparten en aulas separadas de los niño/as japoneses.  En cambio, algunas clases de ESC tienen tanto alumnos japoneses como extranjeros, creando un entorno en el que pueden trabajar en colaboración y aprender sobre las culturas y los valores de cada uno.

Apoyo escolar para los alumno/as extranjeros de la escuela primaria en el barrio de Nakano

El distrito de Nakano ofrece una serie de ayudas a las familias extranjeras y a sus hijo/as en edad escolar que deseen matricularse en una escuela japonesa local.

Antes de la inscripción, la Oficina de Apoyo a la Educación explicará sobre la escuela, coordinará un horario con la escuela y acompañará al niño/a a la escuela. Después de la inscripción, la Oficina de Apoyo a la Educación enviará instructores de lengua japonesa (hasta 80 horas), proporcionará orientación para el estudio (uno o dos días a la semana), e incluso coordinará a los estudiantes extranjeros de intercambio para hablar con ellos durante las pausas del almuerzo en la escuela (una o dos veces a la semana).

Trámites y servicios de consulta para padres con hijo/as extranjeros matriculados en escuelas primarias públicas de Tokio

JAPANBOX | Consultation at a ward office in Tokyo

Procedimientos de inscripción en la escuela

El primer paso para inscribir a un niño/a en una escuela primaria pública en Tokio es que el padre o tutor se dirija a la oficina municipal del barrio, ciudad, pueblo o aldea donde vive el niño y realice los trámites necesarios ante la Junta de Educación. Después, se decidirá la escuela en función de su domicilio.

La información de contacto de la Junta de Educación es aquí” (en caracteres romanos).

Mostrador de Consulta Educativa

Hay un Centro de Asesoramiento Educativo que ofrece asesoramiento sobre la educación y el acoso escolar.

El servicio de asesoramiento está disponible en japonés por teléfono, pero si se pide una cita en persona (por teléfono con antelación), se puede consultar con un intérprete.

Los idiomas disponibles son el japonés, el inglés, el chino y el coreano, y el centro está abierto todos los viernes de 13:00 a 17:00 horas.

Guía de apoyo a la vida

El Ministerio de Justicia tiene un portal llamado Guía de Apoyo a la Vida Diaria para Extranjeros que proporciona información general sobre la vida en Japón en muchos idiomas. Este portal está disponible en muchos idiomas, incluyendo japonés, japonés simplificado, inglés, chino, coreano, español, portugués, vietnamita, nepalí, tailandés, indonesio, khmer (camboyano), filipino y mongol.

Programa de ayuda a la escolarización

Si tiene dificultades económicas para matricular a un hijo/a en la escuela primaria, puede aprovechar los programas de ayuda para material escolar, almuerzos escolares y gastos médicos.

Los procedimientos de solicitud y el contenido de las ayudas varían de un barrio a otro. Por favor, póngase en contacto con la junta de educación de su barrio, ciudad, pueblo o aldea. Haga clic en el botón de su ciudad, pueblo o aldea. Muchos municipios tienen sus propios sitios web con explicaciones multilingües.

Resumen

ジャパンボックス | How can you find the right public elementary school for your child in Japan?

Si tienes hijo/as y estás pensando en mudarte a una nueva ciudad, una investigación previa podría ahorrarte muchos problemas. Como hacen muchas familias en Japón, le recomendamos que busque información antes de mudarse y decida a qué escuela quiere enviar a sus hijo/as. Después, puede encontrar un lugar para vivir dentro del distrito escolar de esa escuela primaria pública. A todas las familias extranjeras que planean enviar a sus hijo/as a una escuela primaria pública en Japón, JAPANBOX les desea que su hijo/a tenga una vida escolar satisfactoria en Japón.

Recomendaciones relacionadas con la crianza de los hijos>> El coste de la maternidad en Japón

TOP