MENU
借りる เช่า 買う ซื้อ 場所から แผนที่ญี่ปุ่น

JAPAN BOXロゴ

ไทย 日本語 English 中国語(簡体) 한국 ไทย Tiếng Việt Espagnol Français
เช่า ซื้อ ค้นหาจากที่อยู่ เงื่อนไข สาย / สถานี สิ่งที่ต้องทำในการเช่าห้องที่ญี่ปุ่น ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ ผู้ต้องการลงประกาศ
×
ข้อมูลที่มีประโยชน์เกี่ยวกับการอยู่อาศัยในญี่ปุ่น ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ในการเลือกอสังหาริมทรัพย์

บทบาทของตราประทับส่วนบุคคลในญี่ปุ่น 【ชาวต่างชาติต้องการอินคัง "Inkan" หรือไม่?】

HOME > บทบาทของตราประทับส่วนบุคคลในญี่ปุ่น 【ชาวต่างชาติต้องการอินคัง "Inkan" หรือไม่?】

บทบาทของตราประทับส่วนบุคคลในญี่ปุ่น 【ชาวต่างชาติต้องการอินคัง "Inkan" หรือไม่?】

ประเด็นหลัก

อินคัง (ตราประทับส่วนบุคคล) คืออะไร?

ประเภทต่างๆของอินคัง

วิธีการสร้างอินคังและการลงทะเบียนอินคัง

ชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในญี่ปุ่นจำเป็นต้องมีอินคังหรือไม่?

เกี่ยวกับ Inkan (ตราประทับส่วนบุคคล)

สำหรับคนจำนวนมาก จะได้ยินคำว่า “Inkan” หรือ “Hanko” ครั้งแรกหลังจากที่มาถึงญี่ปุ่นแล้วเท่านั้น ในภาษาญี่ปุ่น ทั้งคำว่า “Inkan” และ “Hanko” หมายถึงสิ่งเดียวกัน ซึ่งก็คือ แสตมป์ หรือตราประทับส่วนบุคคลที่เทียบเท่ากับลายเซ็น จนเมื่อไม่นานมานี้ อินคังได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อย ๆ ในการเป็นของที่ระลึกจากประเทศญี่ปุ่น ซึ่งการได้อินคังที่มีชื่อตัวเองสลักเอาไว้ก็เป็นไอเดียที่ยอดเยี่ยมสำหรับการให้ของขวัญ

ジャパンボックス| souvenir from japan | JAPANBOX

ซื่งอย่างไรก็ตาม อินคังไม่ได้เป็นแค่ของขวัญที่ดีเท่านั้น แต่บางครั้งก็เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตที่ญี่ปุ่น และในบทความนี้ เราจะอธิบายว่าอินคังคืออะไรในแง่ของการใช้ชีวิตในญี่ปุ่น

“Inkan (อินคัง)” คืออะไร?

การใช้ลายเซ็นได้กลายเป็นที่นิยม แม้ในประเทศจีนซึ่งเป็นแหล่งกำเนิดของอินคัง แต่ในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี ยังคงมีวัฒนธรรมตราประทับซึ่งมีความสำคัญต่อชีวิตประจำวันตลอดมา

อินคัง คือตราประทับที่มีชื่อสลักไว้ ใช้แทนลายเซ็นสำหรับทั้งบุคคลและองค์กรเพื่ออนุมัติเอกสาร นอกจากนั้นยังใช้สำหรับการทำสัญญาทางกฎหมายในประเทศญี่ปุ่นอีกด้วย

อย่างไรก็ตาม หากคุณเป็นชาวต่างชาติในญี่ปุ่น เมื่อคุณเซ็นสัญญา แค่เพียงการใช้ลายเซ็นก็เพียงพอที่จะทำให้สัญญามีผลบังคับใช้แล้ว ไม่จำเป็นต้องใช้อินคัง แต่ในหลายๆกรณี คนญี่ปุ่นเองมักจะเห็นว่าการลงลายมือชื่อเพียงอย่างเดียว ไม่ได้ให้ความรู้สึกถึงความเป็นทางการ จะต้องใช้อินคังประทับตราด้วยเท่านั้น ที่จะสามารถทำให้เอกสารเป็นทางการและน่าเชื่อถือได้ ในหลายๆที่ยังพบว่า มีการยอมรับแค่เอกสารที่มีการประทับตราเท่านั้น ดังนั้น เมื่อคุณทำธุรกิจในญี่ปุ่น การมีอินคังเป็นของตัวเองก็ไม่ใช่ไอเดียที่ไม่เลว

คุณต้องการใช้อินคัง “Inkan” เมื่อใด?

การใช้อินคังจะจำเป็นเมื่อมีสิทธิ์และภาระผูกพันทางกฎหมายเกิดขึ้นเช่น สัญญาการซื้อขาย

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในกรณีต่อไปนี้;

การเช่าหรือซื้ออพาร์ตเมนต์

การเปิดบัญชีธนาคาร

การซื้อ ขาย หรือโอนกรรมสิทธิ์รถยนต์

การทำธุรกรรมทางการเงินและทำสัญญาระหว่างบริษัท

การจัดทำร่างรายงานธุรกิจและสัญญา

การยื่นเอกสารสมรสอย่างเป็นทางการต่อเจ้าหน้าที่

การแต่งงาน

เมื่อคนญี่ปุ่นสองคนแต่งงานกัน พวกเขาจะประทับตราส่วนตัวลงบนทะเบียนสมรส แม้จะเป็นประเพณีทางวัฒนธรรม แต่การใช้อินคังประทับลงบนทะเบียนสมรสของคุณจะพิสูจน์ได้ว่าคุณจริงจังกับการแต่งงาน แต่ชาวต่างชาตินั้นไม่จำเป็นต้องมีตราประทับสำหรับการจดทะเบียนสมรส แม้ว่าจะแต่งงานกับคนญี่ปุ่นก็ตาม แต่ไม่ว่าอย่างไร คู่ครองชาวญี่ปุ่นของคุณนั้นอาจจะพอใจมากกว่าและรู้สึกซาบซึ้งหากคุณได้ประทับอินคังลงบนทะเบียนสมรสด้วย ดังนั้นหากคุณเป็นชาวต่างชาติที่วางแผนจะยื่นหนังสือแจ้งการสมรสกับคนสัญชาติญี่ปุ่น คงจะดีไม่น้อยหากคุณถามคู่ของคุณว่าต้องการให้ตรียมอินคังสำหรับการจดทะเบียนสมรสในประเทศญี่ปุ่นหรือไม่!

ประเภทของอินคัง

หลักๆแล้ว อินคังมีสามประเภท ดังนี้;

ジャパンボックス| 実印 jitsuin | JAPANBOX

Jitsu-in: ตราประทับที่มีการลงทะเบียนแล้ว

“Jitsu-in” คือตราประทับส่วนบุคคลอย่างเป็นทางการ ซึ่งได้มีการจดทะเบียนกับสำนักงานเทศบาลของเมืองหรือเขตที่บุคคลนั้นอาศัยอยู่ เราเรียกขั้นตอนในการลงทะเบียนอินคังของคุณกับสำนักงานเทศบาลว่า “Inkan-touroku” (การลงทะเบียนตราประทับ) และตราประทับที่ลงทะเบียนนั้นเรียกว่า “Jitsu-in” นั่นเอง เมื่อคุณลงทะเบียนตราประทับส่วนบุคคลของคุณแล้ว คุณถึงจะสามารถขอรับหนังสือรับรองการลงทะเบียนตราประทับได้ และด้วยใบรับรองนี้ คุณสามารถมั่นใจได้ว่าเอกสารนั้นถูกประทับตราโดยใช้ “Jitsu-in” ของคุณเอง

เมื่อคุณใช้ “Jitsu-in” จะมีความหมายเหมือนกับการลงลายเซ็นบนเอกสาร ดังนั้น การเก็บ “Jitsu-in” ไว้ในที่ปลอดภัยจึงเป็นเรื่องที่สำคัญ หากทำหายหรือลืมวางไว้ผิดที่ ให้คุณไปที่สำนักงานเทศบาลที่ลงทะเบียน และยกเลิกการจดทะเบียนตราประทับเพื่อป้องกันไม่ให้อินคังของคุณถูกนำไปใช้ในทางที่ผิด

Ginkou-in: ตราประทับธนาคาร

“Ginkou-in ” หรือ ตราประทับธนาคาร เป็นตราประทับส่วนบุคคลที่ได้ทำการจดทะเบียนกับสถาบันทางการเงิน ซึ่งไม่ว่าคุณจะเป็นบุคคลธรรมดาหรือองค์กร คุณจำเป็นต้องทำการลงทะเบียนเมื่อคุณเปิดบัญชีที่สถาบันการเงิน เพื่อเป็นการพิสูจน์และยืนยันตนของผู้ฝากเงินว่าเป็นตัวผู้นั้นเอง ดังนั้น ตราธนาคาร เป็นตราประทับที่ขาดไม่ได้สำหรับการจัดการเงิน

อย่างไรก็ตามมีธนาคารจำนวนเพิ่มขึ้นที่ยอมให้ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ญี่ปุ่นสามารถเปิดบัญชีได้โดยไม่ต้องประทับตราธนาคารส่วนใหญ่แล้วเหล่าพนักงานบริษัทชั่วคราวสามารถใช้เพียงลายเซ็นแทนได้

>>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเปิดบัญชีธนาคาร

Mitome-in: (มิโตเมะอิน)” ตราประทับที่ไม่ได้จดทะเบียน

“Mitome-in” จะเป็นอะไรอย่างอื่นก็ได้ ที่ไม่ใช่ตราประทับจดทะเบียนหรือตราประทับธนาคารตามที่อธิบายไว้ข้างต้น มีทั้งตราประทับจากร้านค้า 100 เยน และตราประทับชื่อสำเร็จรูป ซึ่งขนาดและรูปร่างของตราประทับพวกนี้นั้นไม่ได้มีการกำหนดข้อบังคับเฉพาะไว้

ตราประทับในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่น

ジャパンボックス| seal | JAPANBOX

คุณสามารถทำและลงทะเบียนตราประทับที่ใช้อักขระหรือตัวอักษรคาตาคานะซึ่งหากคุณวางแผนที่จะทำประทับตราส่วนตัวก็สามารถใช้ชื่อตามที่ปรากฏในบัตรประจำตัวผู้พำนักหรือที่อยู่อาศัยที่ลงทะเบียนไว้ได้เลย

วิธีการทำและลงทะเบียนตราประทับ

และสุดท้าย จากนี้คือวิธีการประทับตราและลงทะเบียนอินคังของคุณ

 วิธีการทำตราประทับ

อย่างแรกเลย หากชื่อของคุณไม่ใช่ชื่อมีอยู่ทั่วไปในญี่ปุ่น คุณต้องทำการสั่งทำเป็นพิเศษเพราะจะไม่มีชื่อคุณที่ถูกทำไว้แล้ววางขายทั่วไป

คุณสามารถปรึกษากับร้านรับทำตราประทับในเมืองได้โดยตรง ทางร้านจะแสดงตัวอย่างมากมายของพื้นผิว วัสดุที่ใช้ ขนาด ฯลฯ ให้เลือก เพื่อให้คุณได้อินคังที่คุณพอใจที่สุด หรือไม่อย่างนั้น หากคุณไม่มีเวลาที่จะไปที่ร้าน หรืออยากได้ผู้ช่วยทำตราประทับที่สั่งทำพิเศษแบบให้ถูกที่สุด ก็สามารถสั่งซื้อทางอินเตอร์เน็ตได้

และนี่คือ 3 ร้านออนไลน์ที่รับทำอินคังสำหรับชาวต่างชาติ;

Hantaro.com: Seals for foreigners (Japanese only)

Hanko Gekyandou: Personal seals for foreigners (Japanese only)

JUN Japanese Gifts & Souvenirs (English)

วิธีการลงทะเบียนตราประทับของคุณ

ในการลงทะเบียนตราประทับส่วนบุคคล สิ่งที่ต้องทำคือเพียงนำตราประทับที่คุณต้องการลงทะเบียนไปที่สำนักงานเทศบาลที่คุณได้ลงทะเบียนถิ่นที่อยู่ของคุณ แต่ถึงอย่างนั้น ก็ยังมีบางแห่งที่ไม่ยอมรับตราประทับที่ใช้ภาษาอังกฤษ ดังนั้นก่อนไป ควรตรวจสอบกับสำนักงานเทศบาลที่คุณลงทะเบียนไว้ซะก่อนที่จะสั่งทำตราเป็นดีที่สุด

ชาวต่างชาติจำเป็นต้องมีตราประทับส่วนบุคคลหรือไม่?

ジャパンボックス| 日本 印鑑 | JAPANBOX

ชาวต่างชาติที่ไม่มีตราประทับหลายคนอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นมานานกว่า 10 ปีได้กล่าวว่าพวกเขาไม่เคยมีปัญหาใดๆ ซึ่งรวมไปถึงการเซ็นสัญญาเช่าและการเปิดบัญชีธนาคาร แต่ก็มีบางคนกล่าวว่าพวกเขาเคยต้องใช้อินคังในการทำสัญญาเช่าและสัญญาจ้างงาน

ลองคิดว่าหากคุณเกิดต้องใช้ตราประทับกระทันหัน เวลาที่กว่าจะสั่งทำและรอรับอินคังของคุณอาจจะเป็นปัญหาได้ อาจเป็นความคิดที่ดีที่จะเตรียมอินคังของคุณให้พร้อม หากคิดจะอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น

・คุณอาจจะชอบ>> ราคาเฉลี่ยของอพาร์ทเมนต์ให้เช่าในญี่ปุ่นคือเท่าไหร่? 【ความแตกต่างระหว่างการเช่าอพาร์ตเมนต์ในโตเกียวและชานเมืองโตเกียว】

・คุณอาจจะชอบ>>คุณต้องจ่ายค่าสาธารณูปโภคเท่าไหร่ต่อเดือนเพื่ออาศัยอยู่ในญี่ปุ่น?【รวมถึงขั้นตอนต่างๆ เกี่ยวกับสาธารณูปโภคสำหรับไฟฟ้า น้ำและแก๊สเป็นภาษาต่างประเทศ】

・คุณอาจจะชอบ>>เป็นตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ในญี่ปุ่น ทำข้อสอบ Takken” 宅建”! รายละเอียดของการสอบ Takken สำหรับชาวต่างชาติ・คุณอาจจะชอบ>>จำนวนประชากรเด็กที่ลดลงในประเทศญี่ปุ่น อาชีพไหนจำเป็นเมื่อประชากรญี่ปุ่นลดลง? 【ข้อมูลปี 2021 จากสำนักสถิติ】

TOP